Lakukan latihan percakapan ini dengan teman sebaya kalian, kemudian praktekkan di depan kelas.
Untuk Siswa/Laki-laki
لِمَاذَا تَرَكْتَ العِرَاقَ ؟
limadza taroktal iraq
Haris: Mengapa kamu meninggalkan Irak?
اِنْتَقَلَتِ الشَّرِكَةُ إِلَى جُدَّة وَأَنَا مُدِيْرُ الشَّرِكَةِ هُنَا
intaqolatis syarikatu ila jeddah wa ana mudiirus syarikatu huna
Tsabit: Perusahaan telah pindah ke Jeddah, dan aku adalah manager di sini.
. كُنْتَ سَعِيْدًا فِي العِرَاقِ
kunta sa'idan fil 'iraaq
Haris: (Bukankah) kamu bahagia di Irak.
، هَذَا صَحِيْحٌ ، العِرَاقُ بَلَدٌ جَمِيْلٌ وَلِي أَصْدِقَاءٌ هُنَاك
hadza shohih, al-'iraqu baladun jamilun wa lii ashdiqaaun hunaka
Tsabit: Iya benar, Irak negara yang indah, dan aku punya banyak teman di sana.
مَا رَأْيُكَ فِي جُدَّةَ ؟
maa roaika fii jeddah
Haris: Apa pendapatmu tentang Jeddah?
. جُدَّةُ مَدِيْنَةٌ كَبِيْرَةٌ ، وَجَمِيْلَةٌ جِدًّا
jeddah madinatu kabirun wa jamilatun jiddan
Tsabit: Jeddah adalah kota besar, dan indah sekali.
كَيْفَ تَقْضِي الوَقْتَ فِي جُدَّةَ ؟
kaifa taqdil waqta fii jeddah
Haris: Bagaimana kamu menghabiskan waktu di Jeddah?
. أَذْهَبُ مَعَ الأُسْرَةِ إِلَى شَاطِئِ البَحْرِ
azhabu ma'al usroti ila syathiil bahri
Tsabit: Aku pergi bersama keluarga ke pantai.
وَإِلَي أَيْنَ تَذْهَبُ الآنَ ؟
wa ila aina tadzhabul aan
Haris: Dan kemana kamu akan pergi sekarang?
أَذْهَبُ إِلَى مَكَّةَ ؛ لِلْعُمْرَةِ وَالصَّلَاةُ فِي المَسْجِدِ الحَرَامِ
azhabu ila makkah lil 'umroti wa sholatu fil masjidil haram
Tsabit: Aku pergi ke Mekkah; untuk umroh dan shalat di Masjidil Haram.
كَمْ تَسْتَغْرِقُ الرِّحْلَةُ إِلَى مَكَّةَ ؟
kam tastagriqur rihlata ila makkah
Haris: Berapa lama perjalanan ke Mekkah?
. تَسْتَغْرِقُ سَاعَةً وَاحِدَةً تَقْرِيْبًا
tastagriqu saa'atan waahidatan taqriiban
Tsabit: Butuh sekitar satu jam.
Untuk Siswi/Perempuan
اَلْمُضِيْفَة: مَاذَا تَطْلُبِيْنَ مِنَ الطَّعَامِ ؟
maadza tathlubiina minat tho'aam
Tuan rumah: Engkau mau makan apa?
اَلْمُسَافِرَة: بَعْضَ السَّمَكِ وَاْلأَرُزِّ مِنْ فَضْلِكَ
ba'das samaki wal aruzzi min fadhlika
Musafir (pr): Sedikit ikan dan nasi, kalau berkenan.
اَلْمُضِيْفَة: وَمَاذَا تَطْلُبِيْنَ مِنَ الشَّرَابِ ؟
wa maadza tathlubiina minas syaaroobi
Engkau mau minum apa?
اَلْمُسَافِرَة: مَاءً مِنْ فَضْلِكَ
maan min fadhlik
Air putih saja.
اَلْمُضِيْفَة: وَمَاذَا تُفَضِّلِيْنَ مِنَ الْفَاكِهَةِ ؟
wa madza tufadhilina minal faakihati
Engkau suka buah-buahan apa?
اَلْمُسَافِرَة: التَّمْرَ أَوِ الْعِنَبَ
at-tamro awil 'inaba
Kurma atau anggur
اَلْمُضِيْفَة: هَلْ تَشْرَبِيْنَ الشَّايَ ؟
hal tasyrobiinas syaaya
Apakah engkau minum teh?
اَلْمُسَافِرَة: لاَ، أُفَضِّلُ الْقَهْوَةَ
la, ufadhilul qahwah
Tidak. Saya lebih suka kopi.
اَلْمُضِيْفَة: اَلْقَهْوَةُ بِالْحَلِيْبِ ؟
al-qahwatu bil haliibi
Kopi dengan susu?
اَلْمُسَافِرَة: نَعَمْ، اَلْقَهْوَةُ بِالْحَلِيْبِ
na'am alqahwatu bil haliibi
Ya. Kopi dengan susu.
اَلْمُسَافِرَة: شُكْرًا
syukron
Terimakasih.
اَلْمُضِيْفَة: عَفْوًا
'afwan
Sama-sam
Posting Komentar